Inventaire des chartes et cartulaires du Luxembourg (Comté puis Duché), Tome IV / A. Verkooren
- 1477 Le premier jour dauril lan mil CCCC et sept apres Pasques. Jean Barnage (Bernaige), clerc juré de Luxembourg, délivre une traduction d'allemand en français d'un vidimus dressé le 2 mars précédent par Jean de la Haie, chanoine et écolâtre de Saint-Castor de Coblentz (Couuelens), et receveur de Werner [de Falkenstein], archevêque de Trèves, de la charte datée de Luxembourg, 20 octobre 1360 [et analysée sous le n° 1009]. 1er avril 1407., 1009-1407
- 1478 Le XIe jour dauril lan mil IIIII et sept. Jean Barnage, clerc juré de Luxembourg, délivre un vidimus des lettres du 29 mars 1407 [analysées sous le n° 1475]. Expédition sur papier, signée. J. Barnaige. Sceau plaqué, en cire verte, tombé. 11 avril 1407., 1407-1475
- 1479 A Paris le XXVIIIe jour de septembre lan mil CCCC sept. Guillaume Hase (Haese) de Waldeck, chevalier, et Théodore Craa (Bra), ambassadeurs du marquis de Moravie (Moraue), reconnaissent avoir reçu du duc d'Orléans un acompte de trois mille francs d'or sur le prix de vente du duché de Luxembourg : paiement dont ils s'engagent à faire parvenir au duc, avant le 2 février prochain, une quittance en due forme de la part du marquis. Cart. XX, f° 97. Simple analyse. La lettre originale était marquée, au dos, du chiffre VIII. Paris, 28 septembre 1407., 1407-1407
- 1480 Faict a Brunen apres la natiuite de Christ 1407 le premier mercredy apres la Sainte Lucie. Josse, marquis de Brandebourg, archichambellan du SaintEmpire, et duc de Luxembourg, déclare être devenu bourgeois de Trèves. II promet d'observer les traités conclus en semblables circonstances par ses prédécesseurs au duché de Luxembourg avec les habitants de la ville de Trèves, et notamment par son cousin W enceslas, en son vivant duc de Brabant et de Luxembourg. II fait savoir en outre qu'à cette même occasion la pension viagère et annuelle de trois cents livres, qui lui avait précédemment été assignée par ceux de la dite ville, a été majorée par eux de cent livres pour tout le temps qu'il sera duc de Luxembourg. Sur le pli était écrit: De mandato domini marchionis: Joannes. Cart. XVIII, f° 35. Cette copie est suivie d'une note, portant: Q Vidimation. L'originel est du tout conforme a ceste copie vidimee. Il est en bon langage allemand, et caracter lisible, escrit en 19 lignes. Le parchemin et tout le contenu est sans deffect, sans aucune rasure et verisimil. Le seel est vue aigle rouge, a vue teste, auec les aisles extendues, et le bec ouvert, imprimee sur la cire jaune. Longitudinis talis [suit un trait de plume de 34 millimètres de longueur. Il n'y at aucunne rompure ny fracture en l'aigle, seulement que l'aigle a quelque froissure auec laquelle le rehaulsement de la poitrine luy ests Rosté, et ne puis semoir si s'aurat esté quelqu'escusson, aultrement la circumference ou capacite de cire jaune est si haulte que, a cause de cela, l'aigle n'en auroit paty aulcun dommaige. Le perigraphe est tel : S - JODOCI DEI GRA MARCHIOIS BRANDEMBURGEN MARCHIOIS DNI MORAUIIE. Subsigne : Germannus Erndlin, doctor, commissarius; Julius ab Herden, notarius adjunctus. Et infra: Pro copia copia vidimationis, Cornelius Zensenus, notarius publicus. Plus bas : a Les lettres cy dessus traduictes d'allemand en français sont trouuees conformes par E. de la Neuueforge. " Brünn, 14 décembre 1407., 1407-1407
- 1481 Der geuen ist im jare Vnsers Herrn vierzien hondert vnd sieben jar, des sieuenzienten dages in januario. Guillaume Hase de Waldeck, capitaine du duché de Luxembourg et du comté de Chiny pour le marquis de Brandebourg et de Moravie, déclare qu'aujourd'hui, date des présentes lettres, Jean Böse de Waldeck, chevalier, a été reçu à homme de fief du duché de Luxembourg, comme possesseur d'une rente féodale de quarante florins assignée sur la recette de la ville de Luxembourg, par les membres de l'Etat noble réunis en assemblée et ci-après nommés : Hubert (Huwart), seigneur d'Autel (Elter) et de Sterpenich (Stirpenich); Gilles de Rodemack (Rodemacher), seigneur de Fontoy (Ventschen) [en allemand Fentsch] et de Richemont (Richersberg) [en allemand Reichersberg]; Jean, seigneur de Rodemack; Winemar (Wynmar)) de Gymnich, seigneur de Dudelange (Dudelingen); Erard de Gymnich (Gimmenich), seigneur de Berburg (Berperch); Robin, seigneur de Fischbach (Vixbach) et d'Everlange (Euerlingen) [en allemand Ewerlingen]; Henri de Rollé [?] (Rollij); Gérard ,de Bastogne (Bestenach); Thierri de Mersch (Meirsch); Jean, seigneur de Mersch, justicier des nobles; et Barthélemi Fuss de Bettemburg (Vusz van Bettemburg). Cart. VIII, f° 149. Erat sigillata viridi sigillo ex pressulis pergâmeni inde dependente. 17 janvier 1408., 1408-1408
- 1482 Le XIe jour de mars mil IIII° sept. Traité conclu par la duchesse d'Orléans avec Josse, marquis de Brandebourg et de Môravie (Moraue), touchant les villes et .forteresses d'Ivoix (Iuoix), Orchimont, Montmédy (Montmadj) et Damvillers (Dainuilleir), qu'elle tient en engagère, et qui pourront lui être restituées contre remboursement, à elle et à ses enfants, du prix naguères payé au dit marquis [par feu le duc d'Orléans] et qui se monte approximativement à cinquante-six mille trois cent trente-sept florins et demi d'or, monnaie de France. Ce traité fut contresigné par Nicolas le Dur, et scellé par le seigneur de Fontaines, et les seigneurs Guillaume de Hase (Haze), Alansal du Bois et Hubert (Hue) d'Autel. Cart. XX, f° 97. Simple analyse, suivant laquelle le traité original était marqué au dos du chiffre XIII. 11 mars 1408., 1408-1408
- 1483 Donnee soubz son [sic] seel lan mil CCCC et huit le XIIIIe jour de may. Hubert d'Autel (Hue dAutelz) s'engage sous la foi du serment àgarder bien et loyalement les villes et forteresses d'Ivoix, Orchimont, Montmédy et Damvillers, et à les rendre à la duchesse d'Orléans, ou à ses héritiers, conformément aux clauses et conditions stipulées dans la présente lettre. Cart. XX, f° 97 (v°). Simple analyse. La lettre originale était marquée au dos du chiffre XIIII. 14 mai 1408., 1408-1408
- 1484 Le XVIIIe jour de may mil IIIIe huit. Inventaire, dressé et scellé par Hubert d'Autel (Hue dAutelz), des biens meubles de la duchesse d'Orléans qui se trouvent dans les forteresses d'Ivoix, Orchimont, Montmédy et Damvillers : biens meubles qu'il s'engage à restituer à la dite duchesse, ou à ses héritiers, dès qu'il en sera requis. Cart. XX, f° 97 (v°). Simple analyse. Cet inventaire était marqué au dos du chiffre XV. 18 mai 1408., 1408-1408
- 1485 Den XVIIIe dach van octobre jnt jair M CCCC ende achte. Les frères Jean et Jacques Tzan, marchands et bourgeois de Paris, reconnaissent avoir reçu du receveur général de Brabant, Etienne (Steuen) vander Nederalphen, un acompte de deux mille francs, au taux de neuf francs comptés pour huit couronnes, sur une somme de vingt mille couronnes que le duc de Brabant [Antoine de Bourgogne] s'est engagé à faire payer au roi de Bohême en la ville de Prague. Cart. : XI, f° 206 (v°). Inde dependebat unum sigillum rubrum, alterum deciderat cujus pressula restabat; XIV, f° 13. 18 octobre 1408., 1408-1408
- 1486 Escript a Pise le XIX jour de januier. Jean [de Brogny ou de Brognier], cardinal d'Ostie, autrement dit de Viviers (Viuiers), vice-chancelier de l'Eglise de Rome, écrit au duc de Brabant [Antoine de Bourgogne] qu'il a entendu ce que maître Roger [de Wonsel], son secrétaire, avait à lui dire de sa part. En conséquence, il promet au duc de faire l'impossible pour lui rendre service. Lettre originale sur papier, munie au dos d'un cachet en cire rouge, représentant un écu (fruste - à une croix de deux traverses? -), timbré d'un chapeau de cardinal. Légende [SIGILL' ?] JOHANNIS LARD . VIVARIEN. Pise, 19 janvier [1409]., 1409-1409
- 1487 Scriptum Pisis die XIXjcinuarii. P[ierre Stephanesco], cardinal de Saint-Ange, fait savoir àAntoine, duc de Brabant et de Limbourg, qu'il a reçu ses lettres par l'entremise de son secrétaire Roger de Wonsel (Boussellis), et qu'il a fait connaître à celui-ci son sentiment au sujet de l'objet de sa mission. Lettre originale sur papier, munie au dos d'un cachet en cire rouge. Un écu [fruste] sommé d'un chapeau de cardinal. Légende ; S' * P * S * ANGELI * CARD. Pise, 19 janvier [1409]., 1409-1409
- 1488 Escript a Pise le XIXe jour de januier. A[médée, comte] de Saluces, cardinal, fait savoir au duc de Brabant et de Limbourg [Antoine de Bourgogne] que maitre Roger de Wonsel, son secrétaire, lui a transmis ses lettres, en exposant ce qu'il avait à lui dire de sa part. Le cardinal se déclare tout prêt à lui rendre service, l'exhorte à différer quelque peu la conclusion de l'affaire dont l'a entretenu son envoyé, et l'engage instamment à travailler à l'union de l'Eglise. Lettre originale sur papier, munie au dos d'un cachet en cire rouge. Un écu [fruste], timbré d'un chapeau de cardinal, et entouré de la légende suivante: S' * AMEDI * CARDINALIS * S ALVCIARV. Pise, 19 janvier [1409]., 1409-1409
- 1489 Scriptum Pisis die XX januarii. N[icolas de Brancacci], cardinal d'Albano, écrit à A[ntoine], duc de Brabant, touchant la mission remplie auprès de lui par son secrétaire, maitre Roger [de Wonsel]. Lettre dans le même sens que la précédente. Pise, 20 janvier [1409]., 1409-1409
- 1490 Escript à Aise le XXe jour de jenuier. P[ierre VII d'Ailly], cardinal du Puy, mande au duc de Brabant et de Limbourg [Antoine de Bourgogne], qu'il a reçu ses lettres des mains de Roger de Wonsel (Bousel), son secrétaire, auquel il a donné charge de lui transmettre verbalement sa réponse, comme l'ont fait les autres cardinaux consultés par le dit Roger. Le cardinal termine sa lettre en l'engageant à travailler en vue de l'union de l'Église. Pise, 20 janvier [1409)., 1409-1409
- 1491 Scriptum Pisis die XX mensis januarii. [Antoine] G[aetano], cardinal de Préneste [ou Palestrina] (Penestrinensis); N[icolas de Brancacci], cardinal d'Albano (Albanensis); J[ean de Brognier, ou Brogny], cardinal d'Ostie ou de Viviers (Viuariensis), P[ferre VII d'Ailly], cardinal du Puy (Anicïensis); A[médée, comte] de Saluces (Saluciarum) ; et P[ferre Stephanesco], cardinal de Saint-Ange (Sancti Angeli), font savoir à Antoine, duc de Brabant, que maitre Roger [de Wonsel], son secrétaire, leur a présenté ses lettres de créance en exposant ce qu'il avait à leur dire de sa part, et que le dit Roger lui rendra compte, de vive voix, de leur réponse. Cart. IX, f° 566. Pise, 20 janvier [1409]., 1409-1409
- 1492 Seriptuna Pisis die XXII januarii. [Antoine] G[aetano], évêque, cardinal de Préneste (Penestrinensis), écrit à Antoine, duc de Brabant, etc., qu'il a reçu la visite de maitre Roger de Wonsel, son secrétaire, qui lui a rendu compte de sa mission, et auquel il a donné une réponse verbale. Le cardinal engage le duc à retarder son mariage, l'assure de son dévouement, et lui recommande deux de ses familiers détenus à Liége. Pise, 22 jànvier [1409]., 1409-1409
- 1493 Datum Pisis XV kalendas miartij anno Domini millesimo quadringentesimo nono apostolica sede pastore vacante. Antoine [Gaetano], évêque de Préneste (episcopus Penestrinensis), le siège papal étant vacant, accorde à Antoine, duc de Brabant et de Limbourg, les dispenses nécessaires pour contracter mariage avec Elisabeth, fille de feu Jean, duc de Görlitz (Gourlis) sa parente au troisième degré. On lit au bas, à dextre : A. de Salerseptemterno; sur le pli: B. de Monticulo; et au dos : Jo[hannis] Reyneri. Cart. IX, f° 414 (v°). Inde dependebat ex cordula sericea rubra.sigillum rubrum alla? glaucoe cerce jmpressum. Pise, 15 février 1409., 1409-1409
- 1494 Datum Pisis XV kalendas marcij anno Domini millesimo quadringentesimo nono apostoliea sede pastore vacante. P[ierre Géraud], évêque de Tusculum [ou Frascati], le siège papal étant vacant, accorde à Antoine, duc de Brabant et de Limbourg, et à Elisabeth, fille de feu Jean, duc de Görlitz (Gourlis), sa, parente au troisième degré, les dispenses nécessaires pour contracter mariage. Au bas, à dextre : A. de Salerseptemterno; sur le pli Jo. de Capitaneis. Cart. IX, f° 416. Inde dependebat ex cordula sericea rubra sigillum rubrum cere albe impressum. Pise, 15 février 1409., 1409-1409
- 1495 Perpiniani Elnensis diocesis XV kalendas martii pontificatus nostri anno quinto decimo Benoit [XIII] accorde à Antoine, duc de Brabant, les dispenses ecclésiastiques nécessaires pour contracter mariage avec Elisabeth, fille de Jean, duc de Gôrlitz, sa parente au troisième degré. On lit au bas, à dextre : B. Labroa; à senestre: Expedivit prior, P. Soriani; sur le pli à senestre : B. de Monte, et au dos : R. Cart. IX, f° 409. Inde dependebat ex filis sericeis crocei, rubrique coloris, sigillum plumbeum. Perpignan, au diocèse d'Elne, 15 février 1409., 1409-1409
- 1496 Datum Perpinictni Elnensis diocesis III jdus martij pontifecatus nostri anno quinto decimo. Le pape Benoit [XIII] annonce à Antoine, duc de Brabant, que Roger de Wonsel, secrétaire du dit duc, lui a transmis ses lettres. Il le remercie des sentiments y exprimés, l'exhorte à persévérer, lui recommande les affaires des Eglises de Rome et de Liége, et le prie d'ajouter foi à ce que lui dira de sa part le dit Roger touchant les questions religieuses en Brabant et au pays de Liége. Contresigné, au bas à senestre : A. Milo, et au dos : J. Bertoldus. Cart. IX, f° 565 (v°). Inde dependebat ex coi-da sigillum plumbeum. Perpignan, au diocèse d'Elne, 13 mars 1409., 1409-1409
529 trouvés, 121 jusqu'à 140 montré, page 7 de 27